× توجه! انجمن موبایلستان به صورت آرشیو فعال می باشد و امکان ثبت مطلب جدید از سمت کاربر میسر نخواهد بود.

× توجه! لطفا در هنگام مشاهده مطالب حتما تاریخ انتشار مطلب را ملاحظه بفرمایید تا از معتبر بودن مطلب اطمینان حاصل کنید.

بگوييم «اورمیه» نه «اُرومیه»

  1. sina_d900
    sina_d900
    بسياري از شهرها و مكانهاي تاريخي يا تفريحي علاوه بر تغييرات فيزيكي كه در طول زمان به خود ديدهاند، با تغييراتي در نامشان نيز مواجه شدهاند. گاهي اين تغييرات فقط در شكل نوشتاري بوده، گاهي فقط در گفتار و گاهي هم اسم قديمي آنها بهطور كامل از ياد رفته است.


    يك پژوهشگر تاريخ در گفتوگويي كوتاهي با خبرنگار سرويس ميراث فرهنگي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، درباره ي نام شهر اروميه معتقد است كه نام اين شهر در طول زمان تغيير كرده است.

    فرشيد ابراهيمي در اينباره تأكيد كرد: نام درست شهر اروميه ، «اورميه» است.

    او توضيح داد: با آنکه اهالی شهر زیبای «اورمیه» در زبان دلنشین ترکی آذربایجانی، نام شهر خود را «اورمیَه» مینامند، اما شوربختانه رسانه های ملی و مردمي، نام این شهر ایرانی را به اشتباه «اُرومیه» میخوانند.
  2. sina_d900
    sina_d900
    وي با بيان اينكه امیدوارم از خود نپرسید «اورمیه» یا «ارومیه» چه فرقی با هم دارند، گفت: همواره این بیتفاوتی ها و ناآگاهی های ماست که اعتماد به نفس جامعه ی ما را از از میان میبرد. تا زمانی که هنوز از پیشینه ی دریاچه ی باستانی اين منطقه و چگونگی و معنای نام آن آگاه نیستیم، چگونه میتوانیم فرهنگ پاسداری از آن را پیدا کنیم؟


    به گزارش ايسنا، «اورميه» محوطه ها و آثار تاريخي زيادي دارد كه از آن جمله به مسجدجامع (سده ي هفتم هجري قمري)، سه گنبد (سلجوقي) و بازار (صفوي) ميتوان اشاره كرد. واژه ي «اورميه» شامل دو كلمه ي «اور» و «ميه» است، در زبان هاي باستاني «اور» به معني شهر، جا، مكان ویا قلعه است و «ميه» يا «ميا» هم به معني آب. و اين شهر به سبب وفور آب «شهر آب» ناميده ميشد.

    در سالهاي گذشته اين شهر از نظر ديگري نيز اهميت يافته است؛ كليساي «ننه مريم» كه يكي از قديميترين كليساهاي جهان است، سال 1387 همراه چند اثر ديگر با عنوان مجموعه ي «كليساهاي ارامنه» در فهرست ميراث جهاني ثبت شد و مركز آذربايجان غربي در كنار چند شهر ديگر ايران قرار گرفت كه آثار جهاني را در خود دارند.
  3. sina_d900
    sina_d900
    فرشيد ابراهيمي همچنين تأكيد كرد: پیشوند «اور» به معنی شهر به جز در واژهی «اورمیه» در نام شهرهاي ديگر مانند «اور» پایتخت باستانی سومر و نيز در واژهی «اورامان» (هورامان در کردستان) و «اورشلیم» شایسته ی بررسی است.
    این گزارش از ایسنا مربوط به چندی پیشه.
    شاید از خودتون بپرسین این مساله چه ربطی به والیبال داره!
    ربطش اینجاست که ما اورمیه ای ها همون طورکه تو مصاحبه ی بالا هست نام شهر خودمون رو "اورمیَه" تلفظ میکنیم و تو بازی های تیممون هم با این نوع گویش تیممون رو حمایت میکنیم.
    ولی همیشه دیده شده و الان هم به این شکله که همه جا نام جعلی و کاملا اشتباه شهرمون رو استفاده میکنن.حتی در سر در اکثر اداره های شهر!
    من به عنوان یک شهروند اورمیه ای از همه ی دوستان،عزیزان و کاربران این انجمن خالصانه درخواست میکنم که به جای "ارومیه" از کلمه ی اورمیه استفاده کنن.
    خیلی ممنون
نمایش نتایج: از 1 به 3 از 3